神戸でホームページ制作 ・作成 英語翻訳 事務代行の仕事を承っております。

トップページへ
英語版ページへ
翻訳(英語)
トップページ > 翻訳(英語)

翻訳(英語)

翻 訳(日本語→英語、英語→日本語、英文添削・校正)

日本語(あるいは英語)の語句を正確に英語(あるいは日本語)に置き換える、 いわゆる直訳的な翻訳ではなく、自然な流れの日本語(あるいは英語) に訳すことを基本にし、リーズナブルな料金にてご提供いたします。
また、ホームページの英訳も行っております。ご希望によりネイティブチェックも行っております。


英訳例:(ゲートボールの説明)

適度な身体の動きと他の仲間たちとの
一体感が若返りの秘訣といわれています。

The moderate body movement and the feeling of
togetherness are believed to keep them alert and in good health condition.


.